В Адыгее представили мультфильм «Лео и Тиг» на черкесском языке

 

В Национальной библиотеке Республики Адыгея состоялся показ мультфильма «Лео и Тиг» (Леорэ Тигрэ) на черкесском (адыгейском) языке. Об этом сообщает газета Советская Адыгея.

В мероприятии приняли участие школьники Адыгейской республиканской гимназии, общественные деятели, представители Министерства труда и социального развития Адыгеи.

Мультсериал представили сотрудники АНО «Черкесская Медиа Платформа», принимавшие участие в работе над переводом.

Благодаря добровольной финансовой поддержке подписчиков в социальных сетях представители проекта «Черкесская Медиа Платформа» получили лицензию на два пакета мультфильмов.

В первую вошли 100 серий мультсериала «Ми-ми-мишки». Двадцать из них уже переведены на черкесский (адыгейский) язык, сообщил «Советской Адыгее» руководитель АНО «Черкесская медиа-платформа», член Молодежного парламента при Госсовете – Хасэ Республики Адыгея Айдамир Тлехуч. 

Второй проект дубляжа черкесском (адыгейском) язык - «Лео и Тиг» под названием «Сабыйхэм апай» («Для детей») стал победителем грантового конкурса Министерства труда и социального развития Адыгеи и реализуется в рамках гранта поддерживать.

На эти средства Черкесская Медиа Платформа приобрела монтажное и версточное оборудование для своей студии звукозаписи. На данный момент переведено 26 серий мультсериала.




Comments